内容摘要:检察官向哲濬夫妇晚年合影。向隆万:我父亲从1956年开始,就在着手整理东京审判的资料,准备写一部回忆录。东京审判是他人生和事业的巅峰,他尽了中国法官应尽的职责。
关键词:东京审判;父亲;人生;归来;外交部
作者简介:

检察官向哲濬夫妇晚年合影。

法官梅汝璈在东京审判中。

首席顾问倪征燠在海牙国际法院。 (均资料照片)
70年前,二战落幕不久,审判日本战犯的远东国际军事法庭在东京组成,中国法律团队随即奔赴日本。在这个团队中,有三位特别引人注目:检察官向哲濬、法官梅汝璈,以及中途驰援的首席顾问倪征燠,他们被称为“中国法律界三杰”。很多人原以为只要几个月时间,没想到审判历时两年半。经过强度极大的日本侵华罪证收集,以及艰苦卓绝的法庭交锋,25名甲级战犯被告都判定有罪,其中东条英机等7名元凶罪魁被判处绞刑,16名被判无期徒刑。
70年后,本报记者分别采访了向哲濬的儿子向隆万、梅汝璈的儿子梅小璈、倪征燠的女儿倪乃先,听他们说说父辈们的后半生。
向哲濬:平淡背后并不平静
辞任大法官:“他决定留在上海,想后半生教书了”
高渊:东京审判结束后,你父亲面临什么样的选择?
向隆万:法庭审理即将结束时,国民政府曾任命他为最高法院检察署检察长。我父亲立刻发电报请辞。回国后,又任命他当司法院大法官。我父亲也坚决不去,他决定留在上海,想后半生教书了。
高渊:有一种说法,说原来国民政府是要派向先生当东京审判的中国法官,但他觉得检察官担子更重,就推荐了梅汝璈当法官,自己当非常辛苦且默默无闻的检察官。有这回事吗?
向隆万:这是我母亲的回忆录写的。但到目前为止,还没有从档案中找到证据。
根据我母亲的回忆,当时政府让我父亲选,当法官或检察官都可以。我父亲觉得在英美法体系中,检察官的工作更为吃重,他就挑了这个累活,并推荐他清华的学弟梅先生去当法官。
高渊:决定不去台湾后,他先到哪所大学开课?
向隆万:到大夏大学和东吴大学,教国际法等课程。院系调整后,东吴大学的法学院与多校合并。他对能进国立大学任教,当时是很高兴的。但后来,他在法律系几乎无课可上。
翻译 《印度的发现》:“父亲一直想找点事情做做,他常和几个好朋友商量”
高渊:那几年,你父亲不会什么都不做吧?
向隆万:我父亲觉得很茫然,一直想找点事情做做。他常和几个好朋友谈起这个问题,大家都有同感。因为他们当时的境遇都差不多。
上世纪50年代的时候,中国和印度关系很好。1954年尼赫鲁总理访华,北京几十万人欢迎。我父亲和他的几个朋友,就选了尼赫鲁的著作《印度的发现》来翻译。
高渊:一共有几位参加了翻译?







